Автор: Агидель Епифанова

 

Разумейте и покоряйтесь, языцы… «Языцы» — так в прежние времена именовали народы. Язык — один из главных признаков народа. Именно поэтому так ожесточенно борются у нас с русским языком. Не будет языка — не будет и народа.

Обратимся к отделённым от России республикам. Неважно, что «титульные нации» толком не владели «титульными языками», а их нациствующие царьки то и дело срывались и срываются на привычный им русский язык. Русский язык был объявлен «языком оккупантов» и начал всемерно изгоняться, дабы ничто не мешало формированию всевозможных идентичностей. Прибалтика, Закавказье, Средняя Азия, Украина — везде и всюду нашему языку была объявлена война. Современная Украина, где изучение русского языка прекращено в школах и детсадах и почти исключено в ВУЗах (не считая пока четырёх), где за использование русского языка официальное лицо может оказаться на скамье подсудимых, пример наиболее яркий.

Но «язык оккупантов» всегда вытесняется иным языком. Языком «благодетелей». Английским… Украинские руководители разных рангов неслучайно заявляют, что русский должен исчезнуть из их страны, а будущие поколения должны знать лишь два языка — украинский и английский.

В то время, как РФ спала летаргическим сном, нисколько не заботясь о развитии и укреплении русской культуры и языка на Украине (даже её российский посол приветствовал русских активистов на мове), США исправно внедряли в Незалежной свои «образовательные программы», выделяя гранты на продвижение своей культуры, ценностей, языка и, конечно, на поощрение старательно взращиваемой укроидентичности.

Казалось бы, этот пример должен был научить нас пониманию значения, роли своего языка и опасности посягательств на него. Практика, увы, свидетельствует об обратном.

Несколько лет назад уже в России вспыхнул предупреждающий языковой конфликт в Татарстане. Тогда, отстаивая обязательность изучения татарского для всех учащихся республики (в которой сами татары составляют меньшинство), её глава Минниханов заявил: «Ну как может быть изучение государственного языка добровольным? Нигде в мире такого нет! Если где-то есть, покажите! Да, в Швейцарии добровольно — ты из четырех языков выбираешь два языка». Государственный язык… Татарстан, как Швейцария… Это не эмоциональный пассаж главы региона, а системная политика.

В Татарстане некоторые пособия по татарскому языку прямо заявляют о «суверенном самостоятельном государстве Татарстан» и ставят регион в один ряд с такими странами как Франция, Великобритания и Россия. И хотя такие учебники не входят в федеральный перечень Минобразования России, в школах Татарстана они всё равно появляются. Случается, что на уроках татарского детям сообщается, что «Татарстан —  суверенное государство», «Татарстан имеет свою государственную символику», «Татарстан —  самостоятельное государство, каждое государство имеет свои символы». На главной странице республиканских электронных дневников изображен мальчик со стопкой учебников, из которых самый крупный, многократно толще остальных, учебник татарского «Татар теле» и в которой (стопке) нет учебника русского языка. В подарочных изданиях, которые получают первоклассники, в качестве Родины упоминают только республику Татарстан, а в качестве президента —  Рустама Минниханова.

Робкие попытки федеральной власти навести порядок в языковом вопросе едва не вызвали бунт. Явилось «Письмо татарских писателей президенту РФ, петиции за обязательное и поголовное изучение татарского», был создан координационный совет народов Поволжья и Урала из числа вполне откровенных татарских, чувашских и марийских сепаратистов и т.д.

Центральный совет чувашских старейшин осудил распоряжение президента РФ о добровольности изучения национальных языков. В своём заявлении ЦСЧС выразил солидарность с «позицией Советов старейшин, а также президиумов национальных курултаев (конгрессов) Республик Среднего Поволжья — Башкортостана и Татарстана». Как говорилось в заявлении, «ущемление предоставленных конституциями статусов языков коренных народов и условий их изучения в учебных заведениях национальных субъектов Российской Федерации» необоснованно «ни по политическим, ни по управленческим, ни по электоральным или прочими не относящимся к национальной политике мотивам». ЦСЧС также обратился к властям республики «с просьбой основательно анализировать предложения и высказывания по школьной практике, активно защищать интересы чувашской нации в области родного языка и традиционной национальной культуры, обнародовать программу стратегии и реализации национальной (и языковой) политики, огласить итоги анализа изучения русского, чувашского, других языков, а также культуры родного края в детских садах и во всех учебных заведениях Чувашской Республики».

Следующий удар по русскому языку был нанесён уже русским регионом. Регионом, в котором официально действовали в ту пору двадцать американских образовательных программ… Урал. В Екатеринбурге на совещании «Профилактика нарушений обязательных требований законодательства РФ в сфере образования в части обеспечения прав граждан РФ на изучение родного языка из числа языков народов РФ», прошедшем в классической гимназии №104, преподавателям объяснили, что теперь нет просто предмета «русский язык», который по привычке в школах называли «родной язык». Теперь есть два разных предмета: русский язык как государственный язык и русский язык как родной язык для тех, кто его считает родным языком. А применение термина «родной язык» к русскому языку недопустимо, так как это будет звучать оскорбительно для представителей других народностей России, для которых он не является родным.

Отметился в борьбе с русским языком и зампред Духовного управления мусульман России Дамир Мухетдинов. «Говорится, что обучение русскому языку обязательно. Мне это непонятно. Почему во всей Российской Федерации обучение русскому языку должно быть обязательно? Российская Федерация — это не русское государство, а федерация. Там все языки равноправны — как у малочисленных, так и многочисленных народов», — заявил он.

Тогда поднявшаяся было волна как-то улеглась, но, думается, до времени. На фоне провозглашаемой нашими заокеанскими «партнёрами» программы «деколонизации России» этот вопрос неизбежно встанет вновь. И поднимают её уже не региональные сепаратисты, а представитель федерального центра.

Итак, знакомьтесь: Наталья Трухановская, свеженазначенный ректор Государственного института русского языка имени А. С. Пушкина. Г-жа Трухановская на круглом столе в Госдуме заявила, что в национальных республиках России русский язык нужно преподавать как иностранный. «Необходима чёткая дифференциация методик преподавания русского языка, —  заявила ректор. — Очень важно актуализировать рассмотрение содержания предметов «русский язык как государственный» и «русский язык как родной», соответственно, по-разному методически подходить к преподаванию, использовать разный методический инструмент, поскольку неравный уровень владения [школьников] русским языком этого просто-таки требует, на взгляд наших специалистов».

Согласно Трухановской, в школах, где русский язык преподается как родной, и в тех, где он преподается как государственный, ученики воспринимают его как «скучный школьный предмет», а методики преподавания не развивают у детей нужных навыков, а значит, и освоить русский язык качественно дети не могут. В качестве примера для подражания потенциальная реформаторша привела опыт преподавания русского языка как иностранного для учащихся из стран СНГ и дальнего зарубежья.

Никаких последствий (в плане немедленного увольнения от должности) данное безответственное и направленное на раскол России заявление не возымело.

И ещё один маленький штрих. До сего года в Московском Государственном Областном Университете была кафедра русского языка и литературы. Теперь всё изменилось. Теперь на этой кафедре для сугубой толерантности изучают литературу народов России.

Таким образом, ползучая война против русского языка развязана уже и в самой России. И развязана она не только на местечковом, но и на государственном уровне. Именно с таких шажков и начинается «деколонизация России». И если мы вовремя не сумеем понять этого, остановить, не сохраним «русскую речь, великое русское слово», а продолжим спать летаргическим сном, то… Как любят стращать по иному поводу советские пропагандисты, «будет как на Украине». Только гораздо, гораздо страшнее.

 

Поделиться ссылкой: