Автор: А. Савельев

В Сети последнюю неделю гуляет новость о якобы найденной записи голоса Российского Императора Александра III и его супруги Марии Федоровны, где отчетливо слышна русская речь, но с сильным иностранным акцентом. Как предполагают авторы,  немецким.

Эту запись ранее обнародовала Университетская библиотека Дании после оцифровки архивов. Там буквально говорится, что аудио было сделано в 1889 году на восковой цилиндр в резиденции датского короля.

Сначала об этом написали блогеры в Живом Журнале и разместили ролики в YouTube. Но позже эта новость появилась и в официальных СМИ. Одними из первых отметились “Новые Известия”, в свое время созданные на деньги Березовского. Вот их негодование по этому поводу:

“Император Александр III, вошедший в историю как реакционер, но миротворец, воспринимается сегодня многими как самый “русский” из последних российских монархов. Однако, по происхождению он, как и все последние русские монархи, был все-таки преимущественно немцем и, как теперь можно услышать, даже говорил с акцентом.

…Думаю, запись нанесет хороший удар по идеологическим позициям хрустобулочников. Ленин – немецкий шпион? Да у вас царь вообще по-русски с трудом разговаривал…”

Согласитесь, хорошо они подкололи “хрустобулочников”? Только вот их колкий юмор вытекает не из исторических архивов, а обыкновенного вброса – фейка.

Давайте же его поскорей разоблачим.

Единственное доказательство, на которое ссылаются “фейкомётчики” – это сайт датской библиотеки, где, собственно, и опубликована аудиозапись. Правда, там нет ни слова о том, что речь принадлежит русскому государю и его супруге.

http://www.statsbiblioteket.dk/nationalbibliotek/adgang-til-samlingerne/musik-og-lyd/rubensamlingen-lydoptagelser/ruben-lyd#andre

“Частная запись с российско-датской парой. Фреденсборг 1889-93”, – вот что там написано, если воспользоваться датско-русским словарем.

 

Как вы видите, журналисты, по всей видимости, набранные по объявлению на “хэдхантере”, даже не удосужились перепроверить ссылку. Вернее, новостники “Новых Известий” даже не приводят этот источник, а вообще ссылаются на блогера из ЖЖ. Да-с, журналистика XXI века…

Теперь подключаем тяжёлую артиллерию неопровержимых исторических фактов. Обратимся к известному историку Петру Мультатули, который большую часть жизни посвятил подробному изучению биографий Российских Императоров XIX – начала XX вв.

  • Петр Валентинович, скажите, был ли на самом деле у русского государя-миротворца Александра III такой “дикий” иностранный акцент?
  • Эти записи относятся к периоду 1889-1893 годов. На сайте датской библиотеки чётко написано “Исполнитель неизвестен”. Кто хочет, может зайти на сайт королевской библиотеки и это найти. Поэтому сразу можно сказать, что это вранье! Но даже если бы не было такой записи, то надо сказать, что Император Александр III прекрасно говорил по-русски – это общеизвестный факт. Известно, что он в детстве в первую очередь изучал русский язык и очень его любил. А вот великую княгиню Екатерину Михайловну он как раз очень не любил за то, что она была совершенной немкой, как он ее называл, и с трудом говорила по-русски. Он не терпел иностранных языков, всегда говорил только по-русски со всеми. Например, по-французски он говорил с русским акцентом. А к Германии у него была стойкая нелюбовь и поэтому по-немецки он никогда не разговаривал. Откуда тогда у него вдруг обнаружился немецкий акцент, как ничтоже сумняшеся утверждается в этих сомнительных, я бы сказал,  злонамеренных публикациях, совершенно непонятно. Нет никаких сомнений, что мы имеем  дело с очередным беспардонно-лживым красным фейком.
  • Если бы он действительно разговаривал с таким явным немецким акцентом, то это было бы где-то отражено и записано его современниками. Этот вброс был опубликован в Новых Известиях со ссылкой на автора Живого Журнала. С какой целью? 
  • Коммунизм-большевизм традиционно держится на лжи. Это его природа, органика. Сейчас они пытаются любым путем зацепиться за обломки своей обанкротившейся идеологии, схватиться за корабль истории, потому что тонут. И поэтому все чаще прибегают к наглой, циничной лжи. Причем, врут они отталкиваясь от реальных логопедических проблем, которые были присущи как раз их же вождям. Все их лидеры имели проблемы с речью. Ленин не произносил, по меньшей мере, двух букв. У него была отвратительная дикция, многие не понимали, что он говорит. Понимали только с ближних рядов. Сталин говорил с сильным грузинским акцентом и ставил неправильное ударение в словах. Например, в слове “договорами” ставил ударение на четвертый слог. Молотов в обращении к народу 22 июня поставил ударение в слове “гражданки” на первый слог. Ну а Хрущев вообще не понятно на каком языке говорил. Потому-то речевую дефектность своих вождей они и пытаются приписать русским царям, в отличии от этих невежд получивших прекрасное образование и воспитание. Но это всякий раз неизбежно  проваливалось, провалится и сейчас. Потому что Господь сказал: “Нет ничего тайного, что не стало бы явным”.

Вот такой вброс кто-то слил в сеть, оболгав русского Императора. А наши неполживые СМИ на радость леволиберальным хомячкам распустили эту утку про незатейливую песенку, с “немецким акцентом” спетую государем.

Помимо разоблачения мы обязательно обратимся в Роскомнадзор с просьбой привлечь к ответственности СМИ, которые разместили этот фейк. Кто намеренно, а кто по глупости…

Список ресурсов, разместивших фейк:

https://newizv.ru/news/society/28-02-2021/aleksandr-iii-govoril-po-russki-s-aktsentom-silnee-stalinskogo

https://tjournal.ru/flood/346219-zapis-golosa-aleksandra-iii-i-marii-fedorovny

https://www.youtube.com/watch?v=DbAnOSAXfNs&feature=emb_title&ab_channel=sochi1030 (более 300 тыс. просмотров)

https://pikabu.ru/story/zapisi_golosa_aleksandra_iii_i_marii_fedorovnyi_8033120   

https://strana.ua/news/320114-v-internete-opublikovalo-holos-tsarja-aleksandra-iii.html

https://t.me/stranaua/12182

https://www.rbc.ua/rus/styler/poyavilas-zapis-rossiyskiy-tsar-aleksandr-1614443836.html

Поделиться ссылкой: